
Предположим, вы в Китае. Вы подходите к уличному указателю и пытаетесь его прочитать. Проблема? Не знаете китайского? Выход есть – воспользоваться вашим телефоном. Карманное устройство может снять надпись и моментально перевести ее на более понятный язык. Такова идея Дэвида Доермана (David Doermann), исследователя из технопарка Университета Мэриленда.
Технопарк позволяет научным сотрудникам развивать их проекты и организовывать бизнес на результатах этих проектов. Естественно, технопарку еще нужно доказать коммерческую перспективность задуманного продукта. В 2005 году Доерман вместе с коллегой Хуипингом Ли (Huiping Li) на базе технопарка университета основал компанию Applied Media Analysis. Дэвид не имел никакого начального капитала, мешок с предпринимательским опытом за его плечами тоже был пуст. Однако разработанное им программное обеспечение под мобильные устройства внушало в него уверенность.
Собственно, его программа распознает иноязычный текст на снимках с камеры в телефоне и автоматически переводит его на английский язык. Для слепых в программе есть опция озвучивания текста. Пока запатентованная технология Applied Media Analysis переводит только с китайского и арабского языков (работу с документами на арабском языке тестировала американская армия). «В дальнейшем количество поддерживаемых языков будет увеличиваться», говорит Доерман.
Как одно из дальнейших применений технологии ее создателям видится ее использование для получения мобильного контента. Можно будет скачивать на мобильник игры и рингтоны просто направив телефон на телеэкран с рекламой.
|